Gratis Verzenden vanaf 45 €

Het Andalu ( dat wat men spreekt in Andalucia ) is geen taal maar ook geen dialect, echter het is een variatie op de Spaanse taal.

Zijn karakteristiek krijgt hij van de diverse typische fonetische uitspraken die weer per regio kunnen verschillen. Niet alleen is er verschil in de uitspraak maar ook de wijze waarop men spreekt.

Tevens bezit het een schat aan woorden die bijdragenaan het vergroten van het Spaans vocabulair.

Veel mensen denken dat de Andaluzes de taal slecht spreken of uitspreken, terwijl in werkelijkheid men hun eigen woorden gebruikt die men op hun wijze uitspreekt. Indien men van buiten Andalucia komt heeft men misschien wel taalles gehad, maar die zal dan alleen in het Castilliaans zijn ( Spaans dus ). Derhalve kan het gebeuren dat je voor het eerst in Spanje komt, een taxi neemt in Granada en wanneer de chauffeur je vraagt " Aondeba ?". Dan denk je natuurlijk dat je nog wat meer Spaans moet oefenen. Niets is minder waar. Die chauffeur vroeg op de Granada wijze " A donde vas ? " oftwel " waar ga je naartoe ? "

Of als men zegt : " To Pa Ti " dan bedoeld men " todo para t i" te zeggen ( alles voor jou ).

Als men de Spaanse taal machtig is kan men via you tube meerdere filmpjes vinden over het andalu, zoals de volgende :

op de pagina cursus andalusisch staan al die filmpjes bij elkaar